Різна всячина

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Різна всячина » Авторські теми » * Українська лайка


* Українська лайка

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

...

0

2

Джерело - https://chytomo.com/a-shchob-tobi-piria … kajdashiv/

Лайлива свекруха, язиката невістка та вічна драма сімейних стосунків. Хто ж не пам’ятає відому історію сім’ї Кайдашів із повісті І. Нечуя – Левицького? Вона запам’яталась не лише сюжетом, а й рясними лихослів’ями. Сьогодні ж автентична українська лайка поступилась місцем обсценній лексиці з російської мови, а дарма! Адже лайливі вислови – частина культурної самобутності, і їх стилістичне різноманіття перебуває далеко за межами фраз із  «дідьком» і «трясцею». Тому підготували для вас добірку лайливих фраз, після яких навіть найчемніші люди будуть робити вам не зауваження, а компліменти за креативність.

Почнімо з характерних для української лайки прокльонів, які починались зі слів «а щоб тебе», «бодай», «най». Часто такими виразами на опонента накликали хвороби (шляк, холера, грець, трясця).

Лайливі вирази до опонента:

      А най би тебе шляк трафив
      А най би тебе холєра побрала
      А щоб тебе качка копнула
      А щоб тебе муха вбрикнула
      А би тебе нєндза взяла! («нєндза» – нужда)
      А бодай ти скис!
      А щоб тебе підняло і вертіло
      А щоб тобі пусто було
      А щоб ти всрався, як маленький був
      А щоб в тебе пір’я в роті поросло
      А щоб тобі рачки лазити
      А добра б тобі не було!
      А щоб тобі повилазило!
      А щоб ти лопнув
      А щоб ти з глузду зсунувся!
      Бодай тобі абищо!
      Трясця твоїй матері
      Хай тобі грець

https://chytomo.com/wp-content/uploads/2021/08/lajka_chytomo_Montazhna-oblast-2.png

Прості лайливі вирази на означення незадоволеності:

      От хулєра!
      Йосип голий!
      Мати Василева!
      Їдрит твою качалку!
      Матері твоїй дуля!
      Суче вухо!

https://chytomo.com/wp-content/uploads/2021/08/lajka_chytomo_Montazhna-oblast-2-kopiia.png

Вирази, щоб закрити комусь рота:

      стули пельку,
      стули губу,
      стули писок,
      закрий ляду,
      закрий пащеку,
      закрий гризло.

https://chytomo.com/wp-content/uploads/2021/08/lajka_chytomo_Montazhna-oblast-2-kopiia-2.png

Інша категорія української лайки мала міфологічне підгрунтя і була пов’язана з чортом, тобто потойбічною силою. Бісом, чортом, дідьком називали  надприродну уявну істоту, що втілювала зло та ворожий людям дух.

Прості вирази із бісом:

      Дідька лисого! – та ні за що;
      Дідько його знає! – точна відповідь невідома;
      Де в біса?! –та де там;
      Якого біса?! – чому так сталось?;
      Один біс! – однаково, байдуже;

Вирази із бісом до опонента:

      Іди до бісової матері!
      Бісів ти син ( бісова ковінька)!
      Лучше б я чорта побачив, як тебе!
      Сто копанок чортів тобі в печінку!
      Дідько б тебе вхопив!
      Де тебе чорти понесли?

https://chytomo.com/wp-content/uploads/2021/08/lajka_chytomo_Montazhna-oblast-2-kopiia-3.png

Центральними фігурами української лайки завжди були слова срака, гімно, насерти та похідні від них. Акт дефекації вважався брудним, а сусіди під час словесних баталій часто могли показати свою оголену дупу.

Фрази на випадок, коли хтось не має рації:

      А гівна мерзлого не хочеш? – відповідь на забаганку
      А срали би тобі пси на лице!
      Ах ти москаль в сраку граний!
      Сказав, як у воду перднув
      Насеру твоїй матері!
      Поцілуй собаку в сраку!
      Щоб ти всрався і лазні не знайшов!
      Щоб тебе гівно доганяло!

https://chytomo.com/wp-content/uploads/2021/08/lajka_chytomo_Montazhna-oblast-2-kopiia-4.png

Фрази у побуті:

      Як не срачка, то пердячка – як не одне, так інше
      Срали – мазали – погано зроблено
      Пішов, як за море срати – про людину, яку треба довго чекати
      До сраки тії маки (до сраки дверці, до сраки карі очі) – про зайву річ
      Як сраці фіранки – не пасує
      Сидить, як срака в гостях – тишком-нишком
      Срака мотика, срака пердяка – не до теми, недоречно
      Голою сракою по рапатій дошці – ніколи
      Срав пес – нічого не вийде
      Як срака навиворіт – незрозуміло

https://chytomo.com/wp-content/uploads/2021/08/lajka_chytomo_Montazhna-oblast-2-kopiia-5.png

Без колоритного образу сраки не обійшлася і життєва мудрість:

      Жінка без сраки – як село без церкви.
      Не хочеш срать – не мучай сраку!
      Їсти не срати – можна почекати!
      Хто всравсь – невістка!
      Всрайся, та не дайся! –
      Не плети гівно дівці в коси – не наговорюй на дівчину
      Без праці нема гівна в сраці
      Хитра срака пердить тихо, а смердить на все  село! – про тих, хто пліткує

+1


Вы здесь » Різна всячина » Авторські теми » * Українська лайка